Interpretazione simultanea

L'interpretazione simultanea o di conferenza viene affidata a interpreti professionisti con una formazione specifica e un'esperienza di lavoro comprovata.
Durante l'espletamento del servizio di interpretazione simultanea, l'interprete ascolta il discorso in una cabina isolata acusticamente tramite un dispositivo auricolare e lo traduce simultaneamente nella lingua di arrivo attraverso un microfono mentre l'oratore sta parlando.
Si utilizza per congressi, conferenze, seminari ecc. in presenza di un pubblico ampio e con più relatori di lingue diverse. Questo servizio richiede la massima preparazione e concentrazione, in cabina devono quindi essere presenti almeno 2 interpreti che si alternano. La giornata lavorativa è di 7 ore e la tariffa giornaliera.
Per permettere l'espletamento del servizio nelle migliori delle condizioni viene richiesto al cliente, con ragionevole anticipo rispetto alla data dell'evento, tutto il materiale utile all'interprete per potersi preparare adeguatamente sul tema specifico dell'evento.