If you are looking to market your products or services in today’s global market, it is important to accurately translate content for an international audience. When managing extensive content in multiple languages, translation can also become more complex due to the presence of sector-specific terminology.
That is why proper terminology management is essential, a tool that saves time, energy and money, enables the centralised management of terms that regularly appear in the different contexts, and conveys them effectively outside and within the company itself.
Read my interview with Termcoord, the Terminology Coordination Unit of the European Parliament, published in the book “Why is terminology your passion?”.